Слово о русском языке - реферат

Величавый могучий российский язык.

«Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля - явление исключительное и, в неком роде, единственное. Он своеобразен не только лишь по плану, да и по выполнению. Другого подобного труда лексикография не знает. Создатель его не был лингвистом по специальности. О для себя и своём словаре Слово о русском языке - реферат В. И. Даль гласит: «Писал его не учитель, не наставник, не тот, кто знает дело лучше других, а кто более многих над ним трудился; ученик, собиравший весь век собственный по частице то, что слышал от учителя собственного, живого российского языкa». Выдающийся знаток российского слова, В. И. Даль был проницательным Слово о русском языке - реферат ценителем и рачительным сборщиком российской речи в самых разнообразных её проявлениях: меткая самобытная пословица, поговорка, загадка, притча находили в нём внимательного сборщика и бережного хранителя. Отсюда и та необычная полнота, с которой отражается народное речевое творчество в составленном им словаре

В. И. Даль обладал исключительным энтузиазмом к русскому народному языку, творчеству и Слово о русском языке - реферат быту, а личная судьба его сложилась так, что ему пришлось побывать в разных частях широкого российского страны, придти в тесное соприкосновение с бессчетными и различными представителями российского народа, по преимуществу крестьянства.

В. И. Даль жарко пенял на отрыв книжно-письменного языка его времени от народной базы, от Слово о русском языке - реферат живого российского языка, на обильное засорение книжной речи «чужесловами», другими словами словами, взятыми из западноевропейских языков. «Пришла пора подорожить народным языком и выработать из него язык образованный», - писал В. И. Даль. Составляемый им словарь, по его плану, был должен ответить этой задачке. Автор-составитель осознавал, что путь преобразования литературного языка длинный и Слово о русском языке - реферат непростой, посильный только будущим поколениям писателей и учёных. Свою роль он понимал как роль зачинателя огромного и принципиального дела. Убеждённая уверенность В. И. Даля в больших плюсах российского языка, в бескрайней возможности его к совершенствованию, в полной способности своими государственными средствами выразить всякую идея не покидала Слово о русском языке - реферат его в протяжении всего творческого пути и обусловила нрав составленного им словаря. Своим словарём и обильно введёнными в него материалами народной речи В. И. Даль стремился указать современникам средства народного обновления российского литературного языка XIX века. И, вправду, «Толковый словарь» Даля сыграл очень огромную роль в подъёме энтузиазма к Слово о русском языке - реферат живым говорам российского языка и к народной базе литературной речи

В. И. Даль не ошибался в той высочайшей оценке, какую он давал российской народной речи: «Живой народный язык, сберёгший в актуальной свежести дух, который придаёт языку стойкость, силу, ясность, целость и красоту, должен послужить источником и сокровищницей для развития образованной российской Слово о русском языке - реферат речи». Этот его завет неоспорим, и тот путь, которым шли и идут наилучшие мастера художественного слова, создатели величавой российской литературы, подтверждает корректность его мысли. В. И. Даль совсем не считал неотклонимым переносить всё из народной речи в язык литературно-книжный. Тут он совсем недвусмысленно охарактеризовывает собственный словарь как Слово о русском языке - реферат собрание материалов, которые подлежат переработке под пером писателя: «Я никогда и нигде не одобрял непременно всего, без различия, что должен был включить в словарь: выбор предоставлен писателю». Больше того, он остерегает от внесения в литературную речь резко выраженных областных слов и оборотов, которые приводят к порче литературного языка, засорению Слово о русском языке - реферат его. «Нет, языком грубым и необразованным писать нельзя, это обосновали все, решившиеся на такую попытку, и в том числе, может быть, сам составитель словаря». Меж этим заявлением и одной из попыток сближения литературного языка с народным, которую показывал Даль Жуковскому за 20 5 лет до того, существует приметная разница. Взоры и вообщем миропонимание Слово о русском языке - реферат В. И. Даля, непременно, эволюционировали, частично и под воздействием критики, которой они подвергались. В 1837 году, встретившись в Уральске с Жуковским, Даль представил ему эталон двойственного метода выражения: принятого книжного и народного. Фраза на книжном языке имела таковой вид: «Казак седлал лошадка как можно поспешнее, взял товарища собственного, у которого не Слово о русском языке - реферат было верховой лошадки, к для себя на круп и следовал за неприятелем, имея его всегда в виду, чтоб при подходящих обстоятельствах на него напасть». На народном же - «Казак седлал уторопь, посадил бесконного товарища на забедры и смотрел врага в назерку, чтоб при спопутности на него ударить». В ответ на Слово о русском языке - реферат характеристику В. И. Далем народного метода изложения как более недлинного и выразительного В. А. Жуковский увидел, что вторым методом можно гласить только с казаками и притом о близких им предметах. Справедливость ответа Жуковского, разумеется, побудила Даля к пересмотру собственных убеждений. Во всяком случае, от крайностей он равномерно освобождался. Личный Слово о русском языке - реферат опыт обработки Далем народного языка с целью перевоплощения его в язык книжно-литературный оказался неудачен. Борьба за создание литературного языка на народной базе, сближение литературного языка с живым, разговорным языком широких демократических слоев общества - эта задачка была продиктована эрой Даля и решалась его величавыми современниками Пушкиным Слово о русском языке - реферат и Гоголем.

В. И. Даля глубоко тревожил вопрос об иноязычных заимствованиях в российском литературном языке; в его высказываниях по этому поводу содержится много и здравых мыслей, хотя в целом его теория очевидно неубедительна и носит путаный нрав. В. И. Даль заявляет войну далековато не многим иноязычным словам, проникшим в российский язык Слово о русском языке - реферат: «Мы не гоним общей анафемой все зарубежные слова из российского языка, мы больше стоим за российский склад и оборот речи, но к чему вставлять в каждую строку: моральный, уникальный, натура, артист, грот, пресс, гирлянда, пьедестал, и сотки других схожих, когда без мельчайшей натяжки можно сказать то же самое по-русски Слово о русском языке - реферат? Разве: нравственный, подлинный, природа, живописец, пещера... ужаснее? Нисколечко, но дурная привычка ходить за русскими словами во французский и германский словарь делает много зла. Мы очень часто лицезреем, что писатели вставляют самым странноватым образом французское слово, очевидно против воли и желания собственного только поэтому, что не могли вскорости Слово о русском языке - реферат отыскать российского, либо даже не знали его - неуж-то и это отлично и извинительно». Не всегда предложения В. И. Даля в отношении подмены являются счастливой находкой и применимы; навряд ли кому-либо придёт в голову подменять иноязычное по происхождению слово пьедестал рекомендуемым Далем русским словом стояло, но самая мысль подмены ненадобных Слово о русском языке - реферат иноязычных слов, в особенности в области специальной научной и технической терминологии, близка нашему времени.

Когда В. И. Даль пишет: «читатели и писатели, надеюсь, согласятся, что меж словами: сапог, кушак, журнальчик - и какими-нибудь газонами, кадаверами, кавернами, есть разница», - он стремится отграничить иноязычные заимствования, усвоенные под воздействием реальной нужды, с Слово о русском языке - реферат одной стороны, от заимствований под воздействием моды и слепого подражания - с другой. Реформатор-одиночка, миропонимание которго было очень близко к славянофилам, В. И. Даль не мог отыскать правильного решения вопроса об зарубежных словах в российском языке, а его практическая пуристская деятельность шла вразрез с прогрессивным течением публичной Слово о русском языке - реферат мысли. Современная Далю критика упрекала его в том, что он впадает в крайность, борясь с «чужесловами». В. И. Даль, видимо, сам отдавал для себя в этом отчёт, когда писал: «Во всяком новеньком деле крайности неминуемы; станется, что и здесь было не без того. Но из крайности этой может выйти Слово о русском языке - реферат с течением времени чего-нибудть путевое, из посредственности же никогда и ничего не выйдет».

В. И. Даль не избегал иноязычных слов в своём словаре, справедливо считая: «От исключения из словаря чужих слов, их в обиходе, естественно, не убудет; а помещение их, с удачным переводом, могло бы другое вызвать Слово о русском языке - реферат чувство, вкус и любовь к чистоте языка». Помещая «чужесловы» в своём словаре, он xoтел обезвредить их, вывести из потребления типичным приёмом: подбирая им подмены и время от времени создавая для этой цели новые слова. Далю казалось, что при способности такового выбора отпадёт потребность в «чужесловах». Вступая на путь словотворчества, Даль не самообольщался Слово о русском языке - реферат: ему были ясны все трудности продвижения в жизнь нового слова по личному почину. «Переводы эти, - писал он, - многих соблазняют и вызывают глумление; признаемся, что на это сетовать нельзя: где только, в применении малоизвестного слова, видна натяжка, а тем паче во вновь образованном - погрешность против духа языка, там оно Слово о русском языке - реферат глядит рожном». В. И. Даль, естественно, был убеждён, что в его опытах не будет «погрешности против духа языка», что кропотливо и стремился обосновать, сердясь и негодуя, когда оставался непонятым. Слабенькая сторона позиции В. И. Даля была в другом: ему было чуждо осознание социальной природы языка. Изобретённые Далем слова Слово о русском языке - реферат: колозёмица, мироколица (атмосфера), небозём (горизонт), насылка (адресок), носохватка (пенсне), самотник (эгоист) и другие подобные не могли войти в практику живого речевого общения, оставаясь мёртвыми продуктами, потому что они не были рождены «настоятельной нуждой в разговоре с другими людьми». Апелляция же к тому, что «чужесловы» не соответствуют «духу российского языка Слово о русском языке - реферат», не помогала.

Даль пару раз высказывал убеждение, что «словарник не узаконитель, а раб языка; что есть - то он должен собрать», но на самом деле он не остался на этой умеренной позиции. Он пожелал быть не только лишь сборщиком, да и реформатором российского языка. И если его собирательская деятельность встречала Слово о русском языке - реферат полное сострадание и одобрение современников, то его пуристические пробы осуждались не один раз и полностью справедливо.

Длинный срок жизни известного детища Даля свидетельствует о его выдающихся словарных плюсах. Являясь одной из самых богатых сокровищниц людской речи, Словарь Даля навечно остается традиционным монументом литературы.

Советы Словаря Даля как интересной и занятной Слово о русском языке - реферат книжки для чтения, советы пользоваться таким полезным чтением делались не один раз и различными создателями. Академик Грот, один из первых исследователей «Толкового словаря», скоро после выхода книжки писал: «Словарь Даля - книжка не только лишь нужная и подходящая, это - книжка занятная: всякий любитель российского слова может читать её либо хоть Слово о русском языке - реферат перелистывать с наслаждением. Сколько он найдёт в ней знакомого, родного, разлюбезного, и сколько нового, любопытного, поучительного! Сколько вынесет из каждого чтения сведений драгоценных и для прозаического обихода, и для литературного дела». Писатель К. Чуковский в 20-х годах заявлял: «Нужно, чтоб переводчики всячески пополняли собственный маленький припас синонимов. Пусть они Слово о русском языке - реферат воспользуются известным советом Теофиля Готье и может быть почаще читают словарь. Даль - вот кого переводчикам необходимо читать».

«Толковый словарь живого великорусского языка» - это реальная энциклопедия российского народного быта, склада разума и нрава, нашедших своё выражение в речи. Довольно указать, что В. И. Даль под различными словами расположил около 30 тыщ пословиц Слово о русском языке - реферат. Словарь Даля далековато выходит за границы, которые ограничивают обыденные филологические словари: он разъясняет и предметы, характеризующие российский народный быт, и поверья, и приметы, связанные с сельскохозяйственным календарём, также даёт огромное количество других этнографических сведений. Толкуя то либо другое слово, В. И. Даль подбирает огромное количество синонимов, свидетельствующих об исключительном Слово о русском языке - реферат богатстве российского языка, его гибкости и выразительности, он указывает бескрайние словообразовательные способности российского языка.

Российский люд за свою историю отобрал, сохранил, построил в степень почтения такие людские свойства, которые не подлежат пересмотру: честность, трудолюбие совестливость, доброту… Мы из всех исторических катастроф вынесли и сохранили в чистоте Слово о русском языке - реферат величавый российский язык, он передан нам нашими дедами и отцами…

Уверуй, что все было не напрасно: наши песни, наши сказки, наши несусветной тяжести победы, наше страдание - не отдавай всего этого за понюх табаку.

Мы умели жить. Помни это. Будь человеком

ТУРГЕНЕВ Иван Сергеевич (1818-83), российский писатель, член-корреспондент Петербургской АН (1860). В цикле рассказов Слово о русском языке - реферат «Записки охотника» (1847-52) показал высочайшие духовные свойства и даровитость российского крестьянина, поэзию природы. В социально-психологических романах «Рудин» (1856), «Дворянское гнездо» (1859), «Накануне» (1860), «Отцы и дети» (1862), повестях «Ася» (1858), «Вешние воды» (1872) сделаны образы уходящей дворянской культуры и новых героев эры разночинцев и демократов, образы самоотверженных российских дам. В романах «Дым» (1867) и «Новь Слово о русском языке - реферат» (1877) изобразил жизнь российских за границей, народническое движение в Рф. На склоне жизни сделал лирико-философские «Стихотворения в прозе» (1882). Мастер языка и психического анализа, Тургенев оказал существенное воздействие на развитие российской и мировой литератур.

Российский ЯЗЫК

Во деньки колебаний, во деньки тягостных размышлений о судьбах моей родины,- ты один Слово о русском языке - реферат мне поддержка и опора, о величавый, могучий, правдивый и свободный российский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя веровать, чтоб таковой язык не был дан величавому народу!

В формировании исторического сознания с Нового времени остро конкурируют два основных носителя письменной ментальности в Слово о русском языке - реферат Рф: правительство и интеллигенция. 1-ое - пытаясь монополизировать государственный архив; 2-ая - апеллируя к языковому началу культуры. Государственность наша дика, церковь подхалимна, наука и философия небогаты, но язык - величавый российский язык - наша звучащая плоть; пока он есть - Наша родина существует. "Для Рф отпадением от истории, от королевства исторической необходимости, от Слово о русском языке - реферат свободы и необходимости было бы отпадение от языка. Онемение 2-3 поколений могло бы привести Россию к исторической погибели" (Мандельштам О. Проза. М., 1983. С. 61.).

Глагол времён, мой гений, мой язык,

Скрещение судеб и мужества народа…

М. Дудин

Российский язык всегда отличался изменчивостью и умением включать в себя зарубежные слова Слово о русском языке - реферат, которые через какое-то время становились так родными, что извечные определения выпадали из оборота. Неплохой пример этому слова «зодчий» и «архитектор». Отлично это либо плохо? Нужно ли, ну и может быть ли биться с этим процессом?

К примеру, Екатерина II. Невзирая на германское происхождение, была большой патриоткой Рф и боролась за Слово о русском языке - реферат чистоту российского языка. Но, даже с высоты королевского престола не удалось вынудить именовать «клизму» - «задослабом» а «бульвар» - «просадом». Можно, кстати, привести и оборотные примеры. Павел I своим указом смог вынудить военных отдавать команды по - немецки. Конкретно при нем заместо «ступай» стали гласить «марш», а «стражу» окрестили «караул».

Памятный Слово о русском языке - реферат символ величавому русскому языку

В поселке Мостовском скоро появится памятный символ, посвященный величавому русскому языку. Инициатива установки знака была выдвинута пару лет вспять. Но тогда многие отнеслись к ней скептически.

И только на данный момент представители общественности смогли направить внимание районных депутатов на нескончаемые ценности и заручиться их поддержкой Слово о русском языке - реферат. Проект памятного знака готов и даже благословлен королем Майкопско-Армавирской епархии епископом Филаретом.

Уместно ли сейчас размышлять и писать о российском языке, когда неясна судьба самого творца и носителя этого языка - российского народа? Вот уже целое десятилетие российский люд несет тяжкий крест роста заболеваний и сокращения численности. По всем прогнозам, ему Слово о русском языке - реферат предстоит нести этот крест и далее. Естественно, существует официальный, казенный оптимизм, типа известной песенки про красивую маркизу и ее кобылу. И хотя этот оптимизм возглашается с довольно больших эстрад, он не побуждает. Более убедителен оптимизм самой жизни: язык до сего времени не удалось ни приватизировать, ни реализовать с Слово о русском языке - реферат устройством капитала в зарубежный банк; даже самый обездоленный бомж остается обладателем того “величавого, могучего, правдивого и свободного языка”, о котором когда-то с таким чувством гласил И.С.Тургенев. И при погибели человек стремится свои последние слова сказать на этом языке. А на его поминках все будут стараться гласить Слово о русском языке - реферат в канонах родного языка, родной культуры (как издавна установили археологи и этнографы, погребальные традиции в особенности устойчивы). Только таковой оптимизм позволяет преодолеть тоскливое, щемящее чувство безбудущности, свертывания науки, культуры и самого языка.



slozhenie-i-vichitanie-algebraicheskih-drobej-s-odinakovim-znamenatelem.html
slozhenie-i-vichitanie-desyatichnih-drobej-teoriya.html
slozhenie-i-vichitanie-drobi.html